티스토리 뷰

<Review>

우리가 계속 함께하게 된다면, 나의 어떤 점이 제일 싫을거 같아?

- If we were around each other all the time, what do you think would be the first thing about me that would drive you mad?

- 아니아니, 대답안할랰ㅋㅋ

No no. I'm not gonna answer this quest no.

- 왜?

Why?

- 내가 옛날에 맨날 이런 질문하는 여자애랑 사귄적 있는데, 내가 결국은 '넌 비판을 잘 수용 못하는것같아'라고 말해줬더니 빡쳐서 헤어졌어 ㅎ 실화야.

I just, I dated this girl once who, who used to always ask me that quest , ' what about me bugs you'. So finallyIsaidwell, I don't think you handle / criticism too well.

And she 'flew into a rage- and broke up with me. This is true story.

- 걔가 하고 싶었던건 나에 대한 불만을 말할 변명거리를 마련하려했던것 뿐인데 말이지.

All she ever really  wanted to do / was to have an excuse to tell me / whatshethought WAS wrong with me.

- 너도 그런거야?

Is that what you want?

-What?

Something about me bugs you? What is it? It's all right. Tell me. What about me bugs you?

No. Nothing at all.

<Listening>

Jesse: Well, if it had to be something, what would it be?(motivated)

Selene: If it had to be something, if I had to think about it, I... I kind of(cannot) didn't(~ ,거의 안들림) really like this / reaction back at the palm reader. You were like this rooster prick.

Jesse: Rooster prick?

Selene: Yeah.

Jesse: I(what으로 들음) was a rooster prick?

Selene: You were like a little boy whining because all the attention wasn't focused on him.

Jesse: Alright, listen, this woman robs you blind, okay?

Selene: You were like a little boy walking by an ice cream store, crying because his mother wouldn't buy him a milkshake or something.

[a voice comes from behind]

Jesse: I don't care what this woman has to say about anything. (안들림)

Poet: Hello? [something in German]

Selene: What?

Poet: [Repeats phrase in German]

Selene: Oh, I understand a little bit, but  he doesn't at all , I'm sorry.

Poet: Okay, uh, so, um, may I ask you a question?

Selene: Yeah.

Poet: So, I would like to make a deal with you. I mean, instead of just asking you for money, I will ask you for a word. Yeah, You give me a word, I take the word, and then, and then I will write a poem, with the word inside. And if you like it, I mean, if you like my poem, and you feel it adds(거의 안들림) something to your life in any way, then you can pay me whatever you feel like. I will write in English, of course.

Selene: Okay.

Jesse: Great, alright.

<Vocabulary>

* rooster prick

: 왕자병 환자

 

* whin

to complain in an annoying, crying voice (찡찡대다)

-Stop whining!

-‘I want to go home,’ whined Toby.

 

* rob someone blind

: 사기치다

- This woman robs you blind, okay?

- I could've robbed you blind, but I didn't.

 

* really의 위치

- I kind of didn't really like this reaction..

: 별로, 좀

- I really didn't like this reaction..

: 진짜, 정말로

 

<Expression>
*

- if it had to be something, what would it be?

- if it had to be something, if I had to think about it...

 

* ask _ for _

: ask for something ((해)달라하다)

- Instead of just asking you for money,

I will ask you for a word

-What should I ask for?

 

: ask for somebody

- When you arrive, ask for Jane

- There's somebody at the door asking for Peter

 

*

- You were like a little boy, whining because...

- You were like a little boy, walking by the icecream store, because...

 

 

* You feel it adds something to your life in anyway, ...

 

* I don't care what this woman has to say about anything.

 

* I understand a little bit, but he doesn't at all-I'msorry.

 

* you can pay me whatever you feel like.

 

* I will write a poem, with the word inside.

 

<Speaking>

 

Jesse: Well, if it 'had to be something, what would-it be?(motivated)

Selene: If it 'had to be something, if I 'had to think about it, I... I kind of(cannot) / didn't(~ ,거의 안들림) really like this / reaction back at the palm reader. You were like / this rooster prick.

Jesse: Rooster prick?

Selene: Yeah. 

Jesse: I(how으로 들음) was a rooster prick?

Selene: You were like a little boy /  whiningbecause(짧게)alltheattention(빠르게 바로이어서) wasn't focused on him.(짧게 툭)

Jesse: Alright, listen, this woman 'robs you blind, okay?

Selene: You were like a little boy / walking by an ice cream store, crying because(짧게)hismother(빠르께) wouldn't buy him a milkshake or something.(짧게 툭) 

[a voice comes from behind]

Jesse: I don't care what this woman has to say about anything. (안들림)

Poet: Hello? [something in German]

Selene: What?

Poet: [Repeats phrase in German]

Selene: Oh, I understand a little bit, but  he doesn't at all-I'm sorry.

Poet: Okay, uh, so, um, may I ask you a question?

Selene: Yeah.

Poet: So, I would like to make a deal with you. I mean, in'steadofjust / askingyoufor money, I will ask you for a word(work처럼들림). Yeah, You give me a word, I take the word, and then, and then I will write a poem(film처럼 들림)with the word inside. And if you like it, I mean, if you like my poem, and you feel it adds(거의 안들림/데스처럼 들림. itaddsomthing) something to your life in any way, then you can pay me whatever you feel like. I will write in English, of course.

Selene: Okay.

Jesse: Great, alright.


If it had to be something, what would it be?
- 굳이 찾는다면, 뭘거 같애??
If it had to be something, if I had to think about it, I kind of didn't really  really didn't like this / reaction back at the palm reader.
- 굳이찾는다면, 굳이 생각을 해야한다면, 점쟁이 뒤에서 한 행동이 좀 싫었어.
You were like this rooster prick. - 왕자병환자 같았어.
I was rooster prick? - 내가 왕자병 같았다고????
You were like a little boy--- / whining because all of the attention all the attention wasn't focused on him.
- 관심이 자기한테로 안쏟아져서 찡찡거리는 애같앴어.
Alright, Listen, this woman robs you blind, okay?
- 이봐, 그 여자가 너한테 사기친거야, 알겠어?
You were like a little boy--- walking by an ice cream store / crying beacuse his mother wouldn't buy him a milkshake or something.
- 엄마가 밀크쉐이크 안사줄까봐 우는 애같앴어.
I don't care what this woman has to say about anything
- 그런여자가 뭐라든지 나는 신경안써.

I understand a little bit, but he doesn't not at all I'm sorry.
- 죄송하지만 저는 알아듣는데 얘는 아니에요.
May I ask you a q uestion?
Yeah
I wanna would like to make a deal with you. I mean, insteadof just askingyouformoney, I will ask you for a word.

- 그냥 돈달라고 하는대신에, 단어를 달라고 할게요.

You give me a word, I take the word, and then I will write a poem with the word inside. If you like it, I mean, If you like my poem and you feel it adds something to your life in anyway , you can pay me money whatever you feel like. I'll write it in English, of course. 

-얼마든 좋으니 적선하세요
   


댓글
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2025/05   »
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
글 보관함