티스토리 뷰

<Review>

여자친구? Girlfriend?

아니 , 전여자 친구. No, ex-Girlfriend.

걘 그 되도않는 역사 수업을 듣고 있어 작년 동안  who has been on ___ this asinine art history program for last year

어쨌든, 나는 여기 유럽에 왔고 걔랑 다시 만났어. 첫날 , 저녁먹으러 갔는데, 자기 친구들을 다 초대한거야.

Anyway, I got here, and now we're re-united at long last. We went out to dinner, our first night, with six of her friends, ....... suzie from home.

나랑 둘이서 같이 있는 시간을 피하려는거 같았어. She pretty much magnaged to avoid being alone with me for the couple of days we were there

혼자 곰곰히 생각해보니까, 걘 내가 오지않길 바랬다는걸 깨달았지.

So, I stuck around for a while, just to kind of let it really sink in that she wished I hadn't come

그래서 제일 싼 표를 샀는데 그게 내일 빈에서 출발하는거야. 근데 출발하려면 2주가 남아서 유레일 티켓 산거고.

So I bought the cheapest flight from out of Europe, and this one from leaving out of Vienna tomorrow. but it didn't leave for a couple of weeks _______ so I bought this Eurail ticket.

니가 차였을때 제일 끔찍한게 뭔지알아? 니가 찬 사람들 생각하지 않는 것 처럼 그사람들도 널 생각하지 않는다는 걸 깨달았을때야.

You know what's the worstthing about sombody breaking up with you? Its when you remember how / little you thought about people you broke up with, and you realize that,  how little they're thinking about you. 

너는 둘다 아파했으면 좋겠다고 생각하지만 현실은, 걔넨 ... 

You'd like to think that you're both in this pain but really, they are just .... I'm glad you're gone


<Expression>

* be on ______ program

- Ex-girlfriend who has been on this asinine art history program for year


* at long last

(오랜 기간이 지난 뒤에) 가까스로, 간신히, 마침내.

- I got here right, and now you're re-united at long last

* go out to _______
:〔식사영화 등으로〕 외출하다〔for, to …〕; 〔…하러〕 나가다〔to do, and do, doing〕
- He's just going out to the post.
- We went out to dinner, our first night, with six of her friends

* 사람 표현
- We went out to dinner, our first night, with six of her friends
- I think she's American. A friend of mine told me about her. 

* pretty much
=almost.

* for couple of _______ 
: 며칠동안, 몇주간 
- She pretty much magnaged to avoid being alone with me for the couple of days we were there
-  but it didn't leave for a couple of weeks so I bought this Eurail pass.

+ for a while
: 잠깐
- So, I stuck around for a while, just to ... 

* out of / leave
: from 대신 / depart 대신
- So I bought the cheapest flight  out of Europe, 
this one  leaving out of Vienna tomorrow. 
but it didn't leave for a couple of weeks so I bought this Eurail ticket.


<Listening / Spekaing>

Selene: I know. You should look at bright colours.

Jesse: What?

Selene: That's what the shrink told me, y'know. I was paying her 900 francs an hour, tohear(잘안들림)thatI was a homicidal maniac, andthatIcouldshift (안들림) my ob'session if I would / concentrate on 'bright colours. 

Jesse: Yeah, well did it work?

Selene: Well, [loses ball, switch]

Jesse: Didn't help your pinball, did it?

Selene: No. Yeah, well, you know. I haven't... I haven't killed anyone lately.

Jesse: Not lately? Well, that's good, you're cured(care으로 들음), then.

 Scene 17 

[walking outside in Vienna] 

Jesse: I mean, there's these breeds of monkeys, right, and all they do is have sex, like, all the time, y'know. And, uh, they turn out to be, like, the least(리스트) violent↘, the most peaceful, the most happy, y'know, so I mean, maybe fooling around is not so bad

Selene: Are you talking about monkeys?

Jesse: Yes. I'm talking about monkeys.

Selene: Ah, I thought so, yeah.

Jesse: Why?

Selene: You know, I never heard this one, but it reminds me of, like, this perfect, y'know, male argument to justify them / fooling around. 

Jesse: No, no, no. Woman monkeys are fooling around, too. Everybody's fooling around. 


<Vocabulary>

* homicidal(호미사이더)

: 살인의


* maniac

: 미친놈


*breed

: kind ,type 대신

1.품종; 종족, 혈통

come from a fine breed of people

훌륭한 핏줄을 이어받다

"What breed is it?" "It's a Jindo Dog."

「무슨 종입니까?」 「진돗개입니다.」

2.종류, 유형

They are a new breed of radicals.

그들은 새로운 유형의 급진파다.


* fool around 

: 바람피다 


* male argument

: 남자들의 주장

- but it reminds me of, like, this perfect, y'know, male argument to justify them fooling around. 


<Expression>

* did it work?


* it reminds me of this perfect male argument to justify them fooling around


* maybe ~ not so bad

: 그렇게 나쁜건 아닌거 같아.


* an hour

: 한시간에 

- I was paying her 900 francs an hour


* all the time 

: 죙일



<What I realize>

* 경험

I never heard this one


I was paying her 900 francs an hour, to hear that I was a homicidal maniac, andthatIcouldshift  my obsession if I would / concentrate on bright colours. 


i haven't killed anyone lately


* if 

thatIcould shift my obsession if I would concentrate on  bright colours.


* 생각 표현


* 안들림

긍정적으로 생각해 you should look at bright colours

뭐라고? what?

정신과 의사가 한말이야 That’s what this shrink told me

나는 한시간에 여자한테 900프랑이나 주면서 내가 미치광이고 집착을 없애려면 긍정적으로 생각해야 한다는 소릴 들었지

I was paying her 900 francs an hour, to hear that I was  ___homicidal_ maniac, andthatIcould shift my obsession if I would concentrate on  bright colours.

그래서 효과는? well, did it work?

핀볼에는 효과없네 ㅋㅋ it didn’t help your pinball

.. 몰라. 최근에 사람은 안죽였어. well… no.. I haven’t killed anyone.Lately

최근에는 안그랬어? 그럼 치료된거네 Not lately? then you’re cured.



이런류의 원숭이들이 있대. 섹스만 하는. 그니까 하루종일. 근데, 걔네들이 제일 난폭하지 않고, 가장 행복하고 그런걸로 밝혀졌어. 그러니까, 바람피는게 나쁘진 않은거 같다 이거지.

There are these breeds of monkeys.  all they do is have sex. y’know all the time. But it turns out that they’re they turn out to be the least violent, the most peaceful, the most happy monkeys. I mean,maybe  fooling around is not so bad.

그러니까 지금 원숭이 얘기하고 있는거지?  So you’re talking about monkeys?

. 원숭이. Yeah, I’m talking about monkeys.

그런거 같았어. ah, yeah.

? why?

니가 한얘기는 들어본적은 없는데, 남자들이 바람피우는걸 정당화 시키는 생각나서 말야.

I never heard this one, but it reminds me of this male argument to justify  them to fool around. 





댓글
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2025/05   »
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
글 보관함